Friday, December 17, 2010

酱油炒苏东 - Stir Fried Soybean Squid












周六下午上巴刹时,看到好多鱼贩的档口摆卖着鲜美白如玉的苏东,心痒痒的就买了些来煮。于是就煮了小时候最常吃到的酱油炒苏东。煮法非常的简单,只是要注意不宜煮太久,否则会严重缩水,而且吃起来没那么弹性QQ.

材料 Ingredients:











300克 苏东, 切小段300g Squid (Sotong), Cut into pieced.
2粒 蒜头瓣2 Garlic Clove

调味料 Seasonings:



















1/8 茶匙盐1/8 Teaspoon Salt
1 茶匙酱油1 Teaspoon Light Soy Sauce
2 茶匙黑酱油2 Teaspoon Dark Soy Sauce
1/8 茶匙胡椒粉1/8 Teaspoon Ground Pepper

做法 Method:















首先将苏东清洗干净、沥干,备用。热锅加入一茶匙食用油,爆香蒜头片。加入苏东用大火快速翻炒约1分钟。加入调味料炒均颜色试味。即可上桌享用。


 

包菜炒冬粉 - Stir-Fried Cabbage Glass Noodles












延伸前篇介绍的鸡高汤,接下来就介绍其用法。平时在家里炒蔬菜的时候,都会用上热水和人工调味料。但这些都可以使用高汤来代替,而且吃起来味道鲜美。

材料 Ingredients:



























1茶匙 蒜头米1 Teaspoon Grated Garlic
200克 包菜,切片200g Cabbage, Slice
100克 萝卜, 切斯100g Carrot, Stripped
100克 冬粉,泡水浸软100g Glass Noodles, Soaked in water
5只 中虾5 Medium Sized Prawn
100毫升 高汤100ml Stock

调味料 Seasonings:











1/4 茶匙盐1/4 Teaspoon Salt
1/8 茶匙胡椒粉1/8 Teaspoon Bean Sauce

做法 Method:















锅加热,加入一茶匙食用油爆香蒜头米后,加入鲜虾翻炒至熟。加入包菜和萝卜丝,稍炒片刻。加入高汤。加入冬粉, 关盖闷煮大约10分钟,加入调味料, 即可上桌配饭享用。


 

红烧猪肉炒包菜 - Stir-Fried Stew Pork with Cabbage












虽然我知道罐头的猪肉不宜吃多, 且又偏偏喜欢这一道《红烧猪肉炒包菜》。还好自己学会控制,久久才煮那么一次。如果没有包菜,用菜心代替亦可。

其实这道菜在一些大牌档都可以找到。记得在我老家隔壁的有个档口,其老板就时常和我老爸取货,每隔几天就买了好多珍的罐头红烧猪肉。

材料 Ingredients:



















1珍 罐头红烧猪肉1 Can Stewed Pork
2粒 蒜头瓣,去皮切片2 Garlic Clove, Sliced
150克 包菜,切片150g Cabbage
50毫升 热水50ml Boiled Water

调味料 Seasonings:











1/8 茶匙盐1/8 Teaspoon Salt
1/8 茶匙胡椒粉1/8 Teaspoon Pepper Powder

做法 Method:























准备如图的红烧猪肉罐头。热锅加入一茶匙食用油,爆香蒜头片。加入包菜和热水翻炒片刻。
关盖用小火煮约3分钟至包菜软化。加入红烧猪肉翻炒片刻。最后加入调味料试味,即可上桌享用。


 

家鄉炒年糕









烹調方法:   炒
食用人數:   3-4
準備時間:   5 分鐘
烹調時間:   5 分鐘








材料年糕 300 克 [切條]
鮮魷 50 克 [切條]
雞蛋 2 隻
芹菜 1 條 [切粒]

調味料:
XO醬 2 湯匙
鹽 半茶匙
程序



  1. 用適量油略將年糕煎香盛起

  2. 將蛋打勻,後將年糕沾浸蛋液後放入平底鑊中,煎至兩邊金 黃色後盛起

  3. 用適量油爆香鮮魷,加入已煎香年糕,最後加入芹菜、鹽及 XO醬炒匀後上碟



標籤: XO醬

 

香草瑞士雞翼









烹調方法:   煮
食用人數:   4
準備時間:   2 分鐘
烹調時間:   10 分鐘










Beginner's

初學者



Kid's Favorite

小孩之選



材料雞中翼 450 克 [10 隻]

調味料
香草瑞士汁 200 毫升
水 100 毫升
程序



  1. 將調味料煮沸,加入雞中翼轉慢火煮約10分鐘至熟。



 

豆油肉 - Pork Braised in Soy Sauce












前一陣子,被喉嚨痛襲擊了幾天,還要被逼超時加班,遲遲都不能康復。後來想到了之前的使用的蜜糖檸檬(Honey Lemon)療法,原本其以爲效果並不是很顯著。但是抱著不認輸的心情之下,還是再三上網查了一下,原來發現少加了幼鹽。在臨睡前喝了一杯,結果隔天就恢復了好多。如果你最近也有這樣的困惱,也不妨試一試。

說了好久的豆肉肉,在網友的催促之下,現在終于和大家分享了。這道百吃不厭的菜肴,只要配上白飯就可當作一餐了。如果想讓配料更豐富的話,可以再加入豬粉、香菇和豆腐等。

材料 Ingredients:



























400克三層肉,切小塊400g Pork Belly, Cut into Bite Size
1粒白蒜頭1 White Galic
1支桂皮1 Cinnamon
3粒八角3 Star Anise
1.5公升清水1.5L Water
4粒水煮蛋4 Water Boiled Egg

调味料 Seasonings:



















2湯匙黑抽2 Tbsp Dark Soy Sauce
3湯匙生抽3 Tbsp Light Soy Sauce
1/2湯匙白糖1/2 Tbsp White Sugar
1/4 茶匙胡椒粉1/4 Tsp Ground White Pepper

做法 Method:













湯鍋倒入清水和蒜頭,加熱煮至沸騰。加入三層肉,桂皮和八角,再次煮滾,接著轉小火繼續燜煮20分鐘。加入水煮蛋繼續燜煮10分鐘。最後加入調味料試味,即可上桌享用。


 

黃金蝦醬雞翼









菜式種類:   亞洲
烹調方法:   炸
食用人數:   4
準備時間:   5 分鐘
烹調時間:   5 分鐘








材料雞中翼 450 克
粟粉 1/2 杯 [上粉用 ]

醃料
幼滑蝦醬 2 湯匙
糖 1 茶匙
蛋 [打勻] 1/2 隻
程序



  1. 雞翼用醃料醃30分鐘。

  2. 雞翼輕輕拍上粟粉。

  3. 將雞翼放入熱油中炸至金黃熟透。