Tuesday, April 19, 2011

意式紅酒燴豬扒【開胃有益

豬扒百吃不厭,鹹甜酸辣皆宜,煎炸焗烤都美味。不同地方口味的人,豬扒也是他們主菜之一。這道紅酒燴豬扒富濃郁意大利風味,用了意大利料理中常用的意大利葡萄香醋 Balsamic vinegar. 這意大利香醋顏色深褐,香醇濃杰的醋中帶點甜味,常用於調製沙律(salad, 沙拉),用它來配紅酒燴豬扒,風味就非常特別,值得一試。醋是一種富營養含保健效益的調味品。基絲汀素來愛吃醋,可不要誤會喔~ 是吃真的『醋』呢!因對調理消化很有助益。



法式紅酒燴豬扒 Pan-fried Pork Chops with Red Wine (Italian Style)


材料:

豬扒 5塊(約470克)
洋蔥 1小個 (切粗絲)
番茄 1至2個 (切塊)
蒜蓉 1茶匙
牛油 少許

醃料:

蒜鹽 (garlic salt) 酌量
黑椒粉 少許
糖 1/2湯匙
油 1茶匙
水 1湯匙
粟粉(玉米粉)1湯匙

調味料:

紅酒 (dry red wine) 1/4 杯
意大利香醋 (balsamic vinegar) 1/4杯
李派林喼汁 (Worcestershsire sauce) 2茶匙
茄汁 1湯匙
糖 1 湯匙

香菜 (parsley) 少許
鹽 酌量

做法:

  1. 把豬扒洗凈,瀝乾水份。用刀背或錐肉的工具把豬扒拍鬆,放下醃料醃約 20分鐘。

  2. 在燒熱的油鑊中,用大火把豬扒兩面煎至金黃色,把肉汁鎖著,轉用慢火煎熟豬扒,盛起備用 (見圖 1)。

  3. 在原鑊中,放點牛油(奶油)和菜油(沙拉油),下洋蔥炒香後,下蒜蓉繼續炒,再加入番茄,並加少許鹽,繼續炒香。加入調味料拌勻煮滾後,放入煎好的豬扒兜炒一會,見汁收濃上碟(見圖2至4)。灑下切碎的parsley裝飾,趁熱供食。


法式紅酒燴豬扒製作圖 Pan-fried Pork Chops with Red Wine Procedures

溫馨提示:


  1. 這菜味道酸酸的,很適合愛吃醋的人士喔!不過,調味料要自己先試味,如果不想太酸,可減香醋。要甜一點,就加糖。

  2. 豬扒要鬆化好吃,必須拍鬆,此步不可省。記得落粟粉,肉就會滑一點。煎的時候,先用大火煎香外面,鎖著肉汁在裏面,然後用慢火煎熟。一熟就上碟,不要煎得太久。用筷子可容易插穿過豬扒,沒有血水流出,即是熟透。然後蓋好,就不會乾了。




Read more: http://www.christinesrecipes.com/2008/07/pan-fried-pork-chops-with-red-wine.html#ixzz1JyWi5IaB

No comments:

Post a Comment