Tuesday, April 19, 2011

鬆化的鎮江排骨煲 Stewed Pork Ribs Hot Pot in Zhengjiang Style




這又是一味開胃可口的懶人菜式。鎮江醋的酸味,把排骨炆得稔滑,入口有即融化的效果,簡直令人吃極都不覺膩。今次基絲汀用了肉排,可以享受啖啖肉。如果用骨排的話,喜歡『論』骨的朋友,就更覺十全十美了。
鎮江排骨煲 Stewed Pork Ribs Hot Pot in Zhengjiang Style

材料:

650克 靚腩排
薑片少許
蔥段或芫茜(隨意)

醃料:

1/2 湯匙 生抽
1/2 湯匙 紹酒

調味料:

5 湯匙 鎮江醋
2 1/2 湯匙 糖
1 茶匙 生抽
1/2 杯 水
1 茶匙 茄汁

做法:

1.腩排洗凈,抹乾水份,切段,加入醃料拌勻,醃約15分鐘,隨即用半煎炸方式,把各面煎至稍微金黃色。取出,放在廚房紙上索去油份,備用。
2.燒熱瓦煲,加入少許油,爆香薑片,澆酒,注入調味料,煮滾,加入腩排,改用文火,把材料炆至夠酥稔,而汁料略為收乾至濃杰,最後加入茄汁拌煮勻,灑上蔥段或芫茜,即可原煲上桌供食。

後記:基絲汀囡囡不吃芫茜的,她很怕芫茜的氣味。所以大家會很少見到基絲汀煮的餸菜有芫茜啊!但基絲汀卻非常......非常喜歡呢。

Read more: http://www.christinesrecipes.com/2008/04/stewed-pork-ribs-hot-pot-in-zhengjiang.html#ixzz1K2YB8UkW

No comments:

Post a Comment